CHO'LPONNING KECHA VA KUNDUZ ASARIDAN OLINGAN REALIYALARNING TAHLILI
##semicolon##
Kalit so‘zlar: tarjima, milliy madaniy lug‘at, realiya, ekvivalent bo‘lmagan lug‘at, maqsadli til, manba til.##article.abstract##
Annotatsiya: Ushbu maqolada "realiya" tushunchasini aniqlash va tarjima qilishga u bilan duch kelimadigan muammolar ko'rib chiqiladi, hamda asarda keltirilgan ayrim o'zbek realiyalarining tahlili qilinadi. Qolaversa realiya atamasining mazmuni turli yondashuvlar doirasida ochib beriladi va manba tilning tarixiy, madaniy va milliy o'ziga xosligini ko'rsatganligi sababli uni realiya orqali boshqa tilga qanday qilib to'g'ri talqin qilishning muhim muammosi ochib beriladi.
##submission.citations##
1. Л.Л. Нелюбин ТОЛКОВЫИ ПЕРЕВОДОВЕДЧ СЛОВАРЬ Москва Издательство «Флинта» Издательство «Наука» 2003
2. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: Сов. энциклопедия, 1966. 524 с.
3. Бархударов Л.С. Языки перевод. М.: Межунар. отнош., 1975. С. 95.
4. Cho'lpon. Kecha va Kunduz. Toshkent. "Ilm-ziyo-zakovat". 2019.
5. Izoh.uz