ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ТЕКСТ РУССКОЙ КЛАССИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ КАК МЕТОД ОБУЧЕНИЯ РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК ИНОСТРАННОМУ
Keywords:
Ключевые слова: Русский язык как иностранный, междисциплинарный подход, синергетика, лингвокультурология, межкультурная коммуникация, русская литература, семиотика, графико-символический, анализ художественного произведения.Abstract
В статье анализируются актуальные проблемы преподавания русского языка как иностранного, говоря о междисциплинарном подходе к ним, а также приводятся примеры и положительная роль обращения к произведениям русской литературы для развития познавательной деятельности обучающихся. Рассматриваются отдельные виды методов, графико-символический анализ художественных произведений, показавший свою эффективность по внедрению обучения русскому языку студентов с узбекским языком обучения.
References
1. Борботько В.Г. Принципы формирования дискурса: от психолингвистики к лингвосинергетике. Том 4. - М.: Издательство «ЛИБРОКОМ», 2011.-288 с.
2. Вишняков С.А. Русский язык как иностранный: учебное пособие. - М.: Флинта - Наука, 1998. - 128 с.
3. Глотова Г.А. Человек и знак. Семиотические и психологические аспекты онтогенеза человека. - Свердловск: Издательство УГУ, 1990. - 256 с.
4. Денисова Г.В. В мире интертекста: язык, память, перенос. - М.: Азбуковник, 2003.-298 с.
5. Зинченко В.Г., Зусман В.Г., Кирнозе З.И. Межкультурная коммуникация. От системного подхода к синергетической парадигме: учебное пособие. - М.: Флинта - Наука, 2007. – 224 с. П.
6. Колшанский Г.В. Объективная картина мира в знании и языке. – Т. 4 / отв. ред. А.М. Шахнарович. - М.: КомКнига, 2010. – 128 с.
7. Косилова М.Ф. Фундаментальная наука и практика: некоторые особенности мозга и преподавания иностранных языков // Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2006. - № 2. - С.7-12.