HOW TO TRANSLATE NEOLOGISMS IN ENGLISH

Mualliflar

  • Qozoqova Feruza Sevindikovna ##default.groups.name.author##
  • Kenjayeva Mukhlisa Bakhodirovna ##default.groups.name.author##

##semicolon##

Keywords: neologisms, classification of neologisms, translation of neologisms, translation techniques

Abstrak

ABSTRACT 
  Neologisms are one layer of English vocabulary that is covered in this study. 
The definition of neologisms, the primary causes of new word creation, and the sources 
of  these  words—such  as  the  Cambridge  Dictionary,  Oxford  English  Dictionary, 
Macmillan Dictionary, and Merriam Webster Dictionary—are all covered. The article 
describes the characteristics of neologisms and provides a detailed classification of 
them  according  to  the  process  by  which  they  are  formed.  For  example,  it  lists 
phonological  neologisms,  borrowings,  and  morphological  neologisms,  which  are 
formed  by  affixation,  composition,  conversion,  and  contraction.  Furthermore,  the 
authors highlight the difficulty of translating neologisms and provide a list of different 
approaches,  including  transcription,  transliteration,  calquing,  and  descriptive 
translation, each of which is explained and supported by an example drawn from one 
of the aforementioned sources. 

##submission.citations##

REFERENCES

1. Abrams, M. H., A Glossary of Literary Terms, Boston, Wadsworth Cengage

Learning, 2009

2. Catford J., A linguistic Theory of Translation. London. Oxford University Press,

1995

3. Ghazala H.,Translation as problems and solutions, Dar El-Ilm Lilmalayin

4. Munday J., Introducing translation studies: Theories and applications, 1995

London/New York, Routledge, 1965

5. Newmark P., A textbook of translations, Shangai Foreign Language Education

Press, 1985

6. Kenjayeva M., Qozoqova F. THE MAIN IDEA OF ENLIGHTENMENT IN

ENGLISH LITERATURE //NEW RENASSAINCE CONFERENCE. – 2024. –

Т. 1. – №. 2. – С. 156-159 p.p

7. Kozokova F. S., Kenjayeva M. B. WALTER SCOTT IS A HISTORICAL

NOVELIST IN ENGLISH LITERATURE //Academic research in educational

sciences. – 2024. – Т. 5. – №. CSPU Conference 1 Part 1. – С. 282-285 p.p

##submission.downloads##

Nashr qilingan

2024-12-06

##submission.howToCite##

Qozoqova Feruza Sevindikovna, & Kenjayeva Mukhlisa Bakhodirovna. (2024). HOW TO TRANSLATE NEOLOGISMS IN ENGLISH . Ta’lim Innovatsiyasi Va Integratsiyasi, 34(3), 24-27. https://scientific-jl.org/tal/article/view/5608