TURIZM TERMINOLOGIYASINI XITOY VA O'ZBEK TILLARI O'RTASIDA TARJIMA QILISHDA LINGVISTIK VA MADANIY MUAMMOLAR
Ключевые слова:
turizm tarjimashunosligi, Xitoycha-O'zbekcha tarjima, madaniyatlararo muloqot, lingvistik muammolar, madaniy moslashuv, tarjima strategiyalari, turizm nutqi, dinamik ekvivalentlik, idiomatik iboralar.Аннотация
ushbu maqolada turizm bilan bog'liq atamalarni Xitoy va o'zbek tillari o'rtasida tarjima qilish bilan bog'liq lingvistik va madaniy muammolar ko'rib chiqilgan. U tillar o'rtasidagi tarkibiy farqlarni, madaniy nuanslarni va ushbu omillarning aniq tarjimaga ta'sirini o'rganadi. Turizm materiallarini sifatli tahlil qilish va amaliy tadqiqotlar orqali maqolada tarjimada madaniy ahamiyat va reklama murojaatini etkazishning murakkabligi ta'kidlangan. Tadqiqot sayyohlik nutqida lingvistik va madaniy bo'shliqlarni bartaraf etishning samarali strategiyalari haqida tushuncha berish orqali tarjimashunoslik sohasiga hissa qo'shadi.
Опубликован
2024-11-07
Выпуск
Раздел
Articles
Как цитировать
TURIZM TERMINOLOGIYASINI XITOY VA O’ZBEK TILLARI O’RTASIDA TARJIMA QILISHDA LINGVISTIK VA MADANIY MUAMMOLAR. (2024). Modern Education and Development, 13(3), 246-255. https://scientific-jl.org/mod/article/view/2110