TARJIMA SIRLARI VA MUAMMOLARI

Mualliflar

  • Adaxamjonova Gulsanam Dostonbek qizi ##default.groups.name.author##
  • Kabulova U.S. ##default.groups.name.author##

##semicolon##

Kalit so‘zlar: tarjima, madaniyatlararo farqlar, ma’no, hissiyot, grammatika, sintaksis, moslashtirish (localization), parafrazlash, kontekstual yondashuv, stilistik muammolar, dialekt, ekvivalent, tarjimon.

Abstrak

Annotatsiya: Maqolada tarjima san’ati va uning murakkab jihatlari, shu jumladan, tarjimada uchraydigan asosiy muammolar va sirlar keng yoritilgan. Tarjima jarayoni nafaqat lingvistik bilimni, balki madaniyatlararo aloqalar, kontekstni va stilistik xususiyatlarni ham hisobga olishni talab qiladi. Asosiy muammolar orasida ma’no va hissiyotning yo‘qolishi, madaniyatlararo farqlar, grammatika va sintaksisdagi farqlar, konnotatsiya, so‘zning ekspressivligi, dialektlar va mahalliy til ishlatishdagi qiyinchiliklar ko‘rsatilgan.

##submission.citations##

Foydalanilgan adabiyotlar:

1.Tarjima muamolari (maqolalar tòplami). – Toshkent: Samarqand, 1991.

Axborot manbalari:

1.http://world lyjournals.com

2.http://nauchniyimplus.ru

3.https: // talqinvatadqiqotlar.uz

4.https:// scienceweb.uz.

Nashr qilingan

2024-11-29

##submission.howToCite##

Adaxamjonova Gulsanam Dostonbek qizi, & Kabulova U.S. (2024). TARJIMA SIRLARI VA MUAMMOLARI. ОБРАЗОВАНИЕ НАУКА И ИННОВАЦИОННЫЕ ИДЕИ В МИРЕ, 58(4), 114-116. https://scientific-jl.org/obr/article/view/4003

Xuddi shu muallif (lar) ning eng ko'p o'qilgan maqolalari