PIRIMQUL QODIROVNING "YULDUZLI TUNLAR" ASARIDAGI REALIYA VA ULARNING TARJIMASI
Ключевые слова:
Kalit soʻzlar: realiya, badiiy adabiyot, milliy soʻzlar, terminologiya, tarjimalar ilmiy adabiyotlar.Аннотация
Annotatsiya: Ushbu maqolada tarjima qilish jarayonida uchraydigan realiyalar haqida maʼlumotlar keltirilgan. Realiya oʻzi nima uchun kerak? Realiya bu biron bir mamlakatning madaniyatga xos boʻlgan jihatlarini ochib berish uchun kerak. Ushbu maqolada olimlarning realiya haqida fikrlarini koʻrib chiqamiz.
Библиографические ссылки
1. Vlahov, S. and Florin, S. “Neperovodimoe v perevode. Realii”, in Bruno Osimo. “Manuale del Traduttore, Seconda Edizione”. Hoepli, 2004, p. 63
2. Yulduzli tunlar: roman / Pirimqul Qodirov. Uchinchi nashri. - Toshkent: Yangi asr avlodi, 2019. – 656 b
3. https://oriens.uz/media/journalarticles/124_Qutbiddinova_Noila_Rivojiddin_qizi_771-777.pdf
4. https://openscience.uz/index.php/sciedu/article/download/5259/4834/10194
Опубликован
2024-11-02
Выпуск
Раздел
Articles
Как цитировать
Abduhalimova Mahbuba, Ibrohimova Nozima, Nazirova Laylo, & Norquvvatova Muattar. (2024). PIRIMQUL QODIROVNING "YULDUZLI TUNLAR" ASARIDAGI REALIYA VA ULARNING TARJIMASI. Journal of New Century Innovations, 64(1), 153-155. https://scientific-jl.org/index.php/new/article/view/1707