“СИНГАН ҚИЛИЧ” РОМАНИ ТАРЖИМАСИГА ДОИР

Authors

  • Яркинова Барчиной Баргиевна Author

Keywords:

Таянч сўз ва тушунчалар: бадиий таржима, муқобил сўз, аслият тили, таржимашунослик, яқин туркий тилллар, таржима тили

Abstract

Аннотация:  Мақолада  яқин  туркий  тиллараро  таржима  масалаларига  оид  қулайликлар, шу  билан  бирга  ўзига  хос  мураккабликлар  таҳлилга  тортилган. Шунингдек,  таржимада  муаллиф  услуби  ва  шунга  параллел  равишда  юзага чиқувчи  таржимон  услуби  тадқиқ  қилинган.

References

1.Радлов В.В. Опыт словаря тюркских наречий. Т. 1, ч. 1. –М.: Изд. вост. лит., 1963. ХVIII с. 968.

2. Саломов Ғ., Бобоев Т. Турий тиллардан таржима қилиш проблемасига доир // Таржима санъати.: Мақолалар тўплами. -Б. 137.

3. Касымбеков Т. Эки томдук тандалган чыгармалар. Т. 1. -Фрунзе: Мектеп, 1990. -Б. 185..

2. Қосимбеков Т. Синган қилич. Тарихий роман / Т.Адашбоев таржимаси. -Т., 1980.

Published

2024-11-22

How to Cite

Яркинова Барчиной Баргиевна. (2024). “СИНГАН ҚИЛИЧ” РОМАНИ ТАРЖИМАСИГА ДОИР. ОБРАЗОВАНИЕ НАУКА И ИННОВАЦИОННЫЕ ИДЕИ В МИРЕ, 58(1), 14-17. https://scientific-jl.org/obr/article/view/3231